<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"

	>
<channel>
	<title>Comments on: Acid Dumplings [37]</title>
	<atom:link href="http://beijingcream.com/2012/11/acid-dumplings-37/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beijingcream.com/2012/11/acid-dumplings-37/</link>
	<description>A Dollop of China</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Jan 2019 17:42:34 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: Otto Mattick</title>
		<link>http://beijingcream.com/2012/11/acid-dumplings-37/#comment-202521</link>
		<dc:creator><![CDATA[Otto Mattick]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2012 04:12:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beijingcream.com/?p=6591#comment-202521</guid>
		<description><![CDATA[I do not know if this is a sensible serendipity, but my  wife, who is Japanese, just asked me what it was all about and, as with many Japanese, she substituted an &quot;r&quot; for the &quot;l&quot; in &quot;club,&quot; which yielded a sound not unlike the word &quot;crab.&quot; Of course this could easily be taken as shorthand for &quot;river crab,&quot; and thus the Party of the Harmonizers, as it were, which in this context, makes perfect sense.

I realize this is all a bit off the wall, but it does work, for all of that.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I do not know if this is a sensible serendipity, but my  wife, who is Japanese, just asked me what it was all about and, as with many Japanese, she substituted an &#8220;r&#8221; for the &#8220;l&#8221; in &#8220;club,&#8221; which yielded a sound not unlike the word &#8220;crab.&#8221; Of course this could easily be taken as shorthand for &#8220;river crab,&#8221; and thus the Party of the Harmonizers, as it were, which in this context, makes perfect sense.</p>
<p>I realize this is all a bit off the wall, but it does work, for all of that.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Pyrrhic Victor</title>
		<link>http://beijingcream.com/2012/11/acid-dumplings-37/#comment-202413</link>
		<dc:creator><![CDATA[Pyrrhic Victor]]></dc:creator>
		<pubDate>Thu, 06 Dec 2012 03:45:00 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beijingcream.com/?p=6591#comment-202413</guid>
		<description><![CDATA[Well, &quot;four&quot; in Chinese is &quot;Si&quot;.  Chinese tend to have a superstition about it because it is a homophone for &quot;Death&quot;.  Maybe it&#039;s something to do with that.  Does the &quot;club&quot; symbol stand for anything?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Well, &#8220;four&#8221; in Chinese is &#8220;Si&#8221;.  Chinese tend to have a superstition about it because it is a homophone for &#8220;Death&#8221;.  Maybe it&#8217;s something to do with that.  Does the &#8220;club&#8221; symbol stand for anything?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Otto Mattick</title>
		<link>http://beijingcream.com/2012/11/acid-dumplings-37/#comment-145218</link>
		<dc:creator><![CDATA[Otto Mattick]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 21 Nov 2012 22:02:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beijingcream.com/?p=6591#comment-145218</guid>
		<description><![CDATA[Not a comment, but a question:

What is the significance of the &quot;Four-of-Clubs&quot; card in the hand of the clearly nervous geezer standing on the ladder propped against the Great Hall of the People? I regret I do not have the knowledge of Mandarin to see what must be a homophone or other coded reference.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Not a comment, but a question:</p>
<p>What is the significance of the &#8220;Four-of-Clubs&#8221; card in the hand of the clearly nervous geezer standing on the ladder propped against the Great Hall of the People? I regret I do not have the knowledge of Mandarin to see what must be a homophone or other coded reference.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Drawing the News: So Long, Sparta - China Digital Times (CDT)</title>
		<link>http://beijingcream.com/2012/11/acid-dumplings-37/#comment-136221</link>
		<dc:creator><![CDATA[Drawing the News: So Long, Sparta - China Digital Times (CDT)]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 17 Nov 2012 00:13:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beijingcream.com/?p=6591#comment-136221</guid>
		<description><![CDATA[[...] the signal to expect more of the same from China’s new leaders.Artist: Torval Lokison Source: Beijing CreamLokison’s expat-oriented comic speaks for itself.Read more about the leadership transition from [...]]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>[...] the signal to expect more of the same from China’s new leaders.Artist: Torval Lokison Source: Beijing CreamLokison’s expat-oriented comic speaks for itself.Read more about the leadership transition from [...]</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
