<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd"
xmlns:rawvoice="http://www.rawvoice.com/rawvoiceRssModule/"

	>
<channel>
	<title>Comments on: Google Translate App&#8217;s Chinese Phrase Of The Day: &#8220;Fuck Harmonious Society&#8221;</title>
	<atom:link href="http://beijingcream.com/2014/06/google-chinese-phrase-of-day-fuck-harmonious-society/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://beijingcream.com/2014/06/google-chinese-phrase-of-day-fuck-harmonious-society/</link>
	<description>A Dollop of China</description>
	<lastBuildDate>Tue, 22 Jan 2019 17:42:34 +0000</lastBuildDate>
		<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
		<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>By: jc.yin</title>
		<link>http://beijingcream.com/2014/06/google-chinese-phrase-of-day-fuck-harmonious-society/#comment-276406</link>
		<dc:creator><![CDATA[jc.yin]]></dc:creator>
		<pubDate>Sat, 14 Jun 2014 01:13:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beijingcream.com/?p=25111#comment-276406</guid>
		<description><![CDATA[This is such a bullshit article, it&#039;s meant to look like as if typing in &quot;harmonious society&quot; in Google translate results in that translation. It does not. That phrase in Chinese has the word &quot;fuck&quot; added to the end, so of course Google will translate into English &quot;fuck harmonious society&quot;. 

Does the post author not read Chinese?]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>This is such a bullshit article, it&#8217;s meant to look like as if typing in &#8220;harmonious society&#8221; in Google translate results in that translation. It does not. That phrase in Chinese has the word &#8220;fuck&#8221; added to the end, so of course Google will translate into English &#8220;fuck harmonious society&#8221;. </p>
<p>Does the post author not read Chinese?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amy</title>
		<link>http://beijingcream.com/2014/06/google-chinese-phrase-of-day-fuck-harmonious-society/#comment-274907</link>
		<dc:creator><![CDATA[Amy]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2014 22:50:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beijingcream.com/?p=25111#comment-274907</guid>
		<description><![CDATA[I should clarify by &quot;elsewhere&quot; I mean also posted by Jonah Kessel and not another person who had similar results.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I should clarify by &#8220;elsewhere&#8221; I mean also posted by Jonah Kessel and not another person who had similar results.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Amy</title>
		<link>http://beijingcream.com/2014/06/google-chinese-phrase-of-day-fuck-harmonious-society/#comment-274905</link>
		<dc:creator><![CDATA[Amy]]></dc:creator>
		<pubDate>Wed, 04 Jun 2014 22:49:39 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://beijingcream.com/?p=25111#comment-274905</guid>
		<description><![CDATA[I saw this elsewhere and was really perplexed because the Google Translate App does not have a &quot;recommended phrase of the day&quot; feature. You can type in words or phrases, hit translate, and then click the blue translation box to take you to a screen that is that exact same screen shot. Seems kind of strange to make this up -- I&#039;m not sure what the motive is? Or maybe Jonah Kessel is confusing his search history with &quot;recommended phrases&quot;? Either way, this isn&#039;t possible to replicate without typing in the phrase first.]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I saw this elsewhere and was really perplexed because the Google Translate App does not have a &#8220;recommended phrase of the day&#8221; feature. You can type in words or phrases, hit translate, and then click the blue translation box to take you to a screen that is that exact same screen shot. Seems kind of strange to make this up &#8212; I&#8217;m not sure what the motive is? Or maybe Jonah Kessel is confusing his search history with &#8220;recommended phrases&#8221;? Either way, this isn&#8217;t possible to replicate without typing in the phrase first.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
