An AH-64E Apache helicopter appears to have tried to land on the side of a residential building on Zhongzheng Road in Longtan, Taoyuan, Taiwan around 10 am this morning. Helicopters should not try to land on the side of buildings. The two pilots -- one of whom was reportedly a student -- were sent to the hospital.
People's Daily, the gift that keeps on giving, did a most glorious thing at 1:39 am today by "publicly condemn[ing]" a parody Twitter account, The Relevant Organs. "We have noticed that a Twitter account has been misleading people by stealing People's Daily 's web address and National emblem of China to make false impression that the account is related to China officials or People's Daily," reads PD's tweeted statement.
The WeChat-Facebook conflict, a battle for hearts and minds that has simmered for months around hotpot tables where expats and exchange students boast about their respective weaponry, has turned hot.
A series of ads recently released on the Youtube channel WeChatSouthAfrica poke fun at Social Network Boy Mark Zuckerberg. The ads -- currently three of them -- are set in the study of a German psychiatrist who prescribes "ze WeChat" to a despondent Zuckerberg.
On March 16, we co-hosted an event called Poetry Night in Beijing with Pathlight Magazine as part of the Bookworm Literary Festival. Every Thursday, we'll post a video from that evening. This week: Canaan Morse, Pathlight poetry editor, reading about a childhood memory from Maine and a tribute to lobsters in reply to William De Witt Snodgrass.
On April 13, 2014, Abdulbasit Ablimit, a 17-year-old from a small town near Aqsu, was shot twice. It appears he had run a red light on an electric scooter and, rather than stop and pay a fine, he had fled. According to his friends, he was gunned down three kilometers later. The official state narrative, posted a few days after the incident, says he attacked the police officers with stones, tried to grab their guns, and so on.
Regardless of how, Abdulbasit died within hours. His body was given to his family for burial. But he was not buried.
The Wall Street Journal's China blog made the cool map above, which shows Beijing's subway stations translated literally into English. They enlisted that indispensable tool, Baidu translate, to help with the task. Sadly, it's like a quarter-complete, but whatever, we all know WSJ employees aren't paid to do fun things.
On a crisp September 1st morning in Beijing, I stood before a locked iron door. On the other side was a hutong that led to the streets and eventually my university dorm. On my side was a scruffy courtyard home, a room with no couch and only one big bed – on which slept my Chinese boyfriend. It was dawn, and the hutong roofs were limned by a light morning mist, releasing the heat of the night into a new day. Inside, I was trapped, faced with an undesirable decision: to take a hammer to the door, or to return to the bed and have sex with a person I no longer respected.