CCTV recently published an article called "Tips for Chinese choosing an English name," which is frankly exactly the type of piece I think CCTV should be publishing more of. It features delightful sentences such as, "Many Chinese like to pick names that are in fact, not names," and, "Meanwhile, Dong and Wang is used as slang for male genitalia. So avoid anything like ‘Bunny Wang’ at all times." It got us thinking: what are the best Chinese-chosen English names we know?
I work for a sub-branch of CCTV geared toward international video news, and we have several TV screens in the office that run 24-hour feeds of CNN, MSNBC, Fox News, Al Jazeera and others – ostensibly to keep up with the competition. But I returned from our canteen this past Sunday evening to find six or seven of my Chinese colleagues glued to a screen showing a live-feed from CNN.
The arrest of another journalist in China is normally cause for concern: as the news is shared across social networks, tweets of sympathy accumulate, human rights groups and lawyers protest, and diplomats may even issue statements of public concern.
But the detention of economics anchor Rui Chenggang (pictured), reportedly “dragged” from his offices by investigators just hours before his show was due to go live, has prompted almost the opposite – the overwhelming response, as the NY Times’s Ed Wong noted, has been one of schadenfreude (xingzai lehuo, “feel happy about someone’s disaster”).
We're not sure whether Liu Yuxi is a certified reporter, but she's been assigned to CCTV studio commentary for this year's World Cup, and judging by her Sina Weibo account, she appears to be a huge homer for front-runners and generally popular teams such as Portugal, Brazil, and Argentina (Messi, specifically). But Ms. Liu saves her true passion for Italy, which we know because -- donning the Azzurri blue -- she broke down and sobbed on live television tonight following Italy's 1-0 loss to Uruguay.
Those ever-vigilant consumer-rights watchdogs over at China Central Television were at it again this week, directing the full fury of their state-backed bite against Starbucks in a seven-minute hit piece on October 20. What got CCTV's proverbial underpants in such a bunch?
As reported last month, former security chief Zhou Yongkang, now retired, has been the target of high-level corruption probes since at least late August. "How far and high is [Xi Jinping] willing to go to clean up China’s political elite?" the New York Times's Chris Buckley asked in a September 25 article.
Now we kind of know. The South China Morning Post reported today, citing unnamed sources, that Xi Jinping is overseeing a "special unit" to investigate Zhou, "bypassing the Communist Party's internal disciplinary apparatus."
Peter Ho, a popular Taiwanese-American actor and singer, is successful and rich enough that he probably doesn’t need to supplement his income by selling out favors to companies like CCTV, but then how would you explain this? Check out the bottom message, posted on Sina Weibo just after 8:30 pm, according to SCMP. Pay especially... Read more »
Ah, live TV. Did magician Lu Chen give the CCTV Spring Festival Gala -- the most-watched show on Chinese television every year -- its Janet Jackson "wardrobe malfunction" moment?
First, a little background. Top Chinese pianist Li Yundi and Chinese American singer Leehom Wang are best buds who spend so much time together that people openly question the nature of their relationship. (The two have repeatedly said they're not gay lovers.) It's kind of a running joke, the sort that feeds gossip mills and keeps tabloids in business.