A few weeks ago, just in time for the long ten-day break for National Day holiday and Qurban, the Uyghur comedian Abdukerim Abliz released his first full-length Uyghur language feature film (with Chinese and English subtitles). The comedy Money on the Road (Money Found on the Way in Chinese) features an ensemble of stars, including a cameo by the famous singer Abdulla. It follows the misadventures of three Uyghur farmers who come to the city as migrant workers to participate in Ürümchi’s urban renewal.
Most people might not give Chinese posters a second thought, but Wang Yuqing has dedicated himself to collecting and studying them as historical records.
Often dismissed as propaganda, the posters reveal much about the social culture, economy and politics of modern Chinese history.
I knelt at the top of the hospital escalator, partly from exhaustion, mostly out of surrender. My moans and cries recalled childhood Halloween nights spent puking up entire plastic jack-o-lanterns of candy. My tears blurred reality. Loud, distracted, exotic shapes and figures brushed past me, unimpressed by my misery, misery unlike any I'd felt before.
This wasn't how I imagined my first week in China would go.
The best lede ever?
After listening to "Edge of Revolution," a new song by the Candian band Nickelback, one can easily understand how clever the West is in expressing and propagating its views.
CCTV recently published an article called "Tips for Chinese choosing an English name," which is frankly exactly the type of piece I think CCTV should be publishing more of. It features delightful sentences such as, "Many Chinese like to pick names that are in fact, not names," and, "Meanwhile, Dong and Wang is used as slang for male genitalia. So avoid anything like ‘Bunny Wang’ at all times." It got us thinking: what are the best Chinese-chosen English names we know?
Congratulations to Ethiopians Girmay Birhanu Gebru and Fatuma Sado Dergo, the men's and women's winners of the 34th Beijing International Marathon that was run today in "very unhealthy" to "hazardous" air. It was so bad that Xinhua even called it "smog" in an article that begins with this incredible factoid:
On the last day of the four-day celebration of the biggest Uyghur holiday of the year, Qurban Heyt, or Eid al-Adha, it rained hard and cold. By the next morning a light dusting of snow covered the tops of the mountains overlooking the city. Like many holidays of sacrifice and harvest, this "Feast of the Sacrifice" signals the end of the season of growth and the beginning of the long hard winter. People were already beginning to sell long underwear in the walkway at the intersection of Solidarity and Victory Road next to the Grand Bazaar, and in a week, the heat would be turned on across the city.
On Monday morning, Hong Kong media reported that the barricades around Admiralty would be removed after two-plus weeks of bulwarking pro-democracy protesters in their concrete campground near government offices. The evidence was right there on the tele: moving pictures of police clearing the roads! And so, after lunch, I found myself in a friend's dad's car going from Wan Chai in the direction of our final destination in the western Mid-levels. We had just gotten onto Queensway and could see Pacific Place, a luxury complex of business and commerce, when we encountered... a barricade.