Laowai Comics: Imperfect Advice By Laowai Comics November 15, 2012 6:00 am Comments: 15 Laowai Comics is a biweekly webcomic. Beijing Cream is proud to debut its Thursday comic every week. Click here for the full archives. [Monday's Comic] Tweet 15 Responses to “Laowai Comics: Imperfect Advice” name November 15th, 2012 6:15am please, they aren’t funny. Reply cliché moi l'sac November 15th, 2012 9:19am … says the world ambassador of comedy, the grand wizard of everything even remotely humorous Reply chinnychin November 15th, 2012 11:18am I’m all over these comics, massive fan. keep it up. Reply and the traffic in Beijing is really bad..... November 15th, 2012 12:42pm ^Impossible. Fake reply, they are overwhelmingly shit. Reply World Ambassador of Comedy, Grand Wizard of Everything Even Remotely Humorous November 15th, 2012 6:07pm Not Funny. Reply name November 16th, 2012 4:33am just my opinion, i like the blog. Reply and the traffic in Beijing is really bad..... November 15th, 2012 8:37am seriously. Reply Alinear November 15th, 2012 6:03pm I’m not sure I get it. Reply bag-o-dicks November 16th, 2012 6:33pm “I’m not sure I get it.” It’s about handwriting. Reply Natsun November 19th, 2012 12:48pm I think it’s hilarious. My expats friends and I in China have discussed this phenomena with regularity. If you don’t get it…then you just aren’t in the know. Reply Wade November 29th, 2012 3:37pm “If you don’t get it…then you just aren’t in the know.” For real. This is right on. These comics are a good litmus test to see who gets out of the expat bubble and who stays comfortably inside. Reply AnotherChineseLearner December 4th, 2012 7:45pm Uh yeah, been there before. Also, you know when you see a handwritten note in English from a native Chinese writer because there is a distinctive “style” of handwriting…. You know what I mean… (http://chinaholisticenglish.org/?p=2988) Well, when I’ve pointed this out to Chinese friends – that the way they write letters actually has a distinct Chinese-taught look to them – all I get is puzzled looks. And if you ever want to disguise an English note all you have to do is switch to cursive to get the “我看不懂!” and told how difficult it is to read that. As if learning to recognize 3000-5000 standard 汉字 is easier???? Reply STOIC December 10th, 2012 5:09pm Similarly frustrating: At times when I make (in my mind) the slightest mispronounciations, all I get are panicked starres. But when taxi drivers switch all their consonants to a slurr, thats fine, still chinese. Reply Jive madra December 20th, 2012 9:25pm Totally true. Trying to learn it myself, and good god, is the writing illegible! Fonts = fine. Writing = woeful! About pronunciation thing, stoic, I recognised that I was mis-pronouncing one syllable in my address and rectified it. God jaysus, the taxi drivers all of a sudden immediately knew where I was going! Reply jixiang October 14th, 2013 2:52pm While I like some of these comics, this particularly one just isn’t very funny, although I can see the point it is making. The last panel isn’t part of the action, so it won’t make anyone laugh. Plus I find the girl’s reaction unlikely, most Chinese are impressed when they see you writing in Chinese, and are more likely to comment that your writing is very 可爱. If they do point out your mistakes, they are unlikely to do so in an annoyed way. Reply Leave a Reply Click here to cancel reply. Name (required) Mail (required) (will not be published) Website XHTML: You can use these tags: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong> 4 × six = Notify me of followup comments via e-mail. You can also subscribe without commenting.