Laowai Comics is a biweekly webcomic. Beijing Cream is proud to debut its Thursday comic every week. Full archives here.
Post Stream
“One of The Worst Nights Of My Life”: The Disastrous Electric Castle Halloween Party In Tianjin [UPDATE]
November 5, 2013 2:16 am
The 2nd Annual Beijing Cream Bar And Club Awards, Where (Almost) No One Is Spared
May 14, 2013 3:21 pm
The Chinese Lack Creativity, As Definitively Proven By This List Of China’s Top Porn Search Terms
March 14, 2013 12:37 pm
Maya Moore Scores 53 Points In Game 1 Of WCBA Finals, Overshadowed By Fans Beating Up Referees [UPDATE]
January 30, 2013 1:29 pm
To Serve People: No One Loathes Porn Like China’s New Master Of The Dark Arts
November 20, 2012 2:00 pm
Vignette Of A Compassionate China: Our Writer, In Distress, Finds Help At Every Turn
October 23, 2012 1:00 pm
Chinese News Team Reports On Rare Lingzhi Mushroom, Which Is Actually A Rubber Vagina
June 19, 2012 2:35 pm
Jiang Zemin: How China’s Forgotten President Achieved a Cult Following and Meme Immortality
September 26, 2017 3:45 pm
In Beijing, 20 Million People Pretend to Live :: 在北京,有2000万人假装在生活 (full translation)
July 27, 2017 2:09 am
I’m sure there is crime being committed here.
Exhibit 3800 though 3868b: the fact that one could get his horrifically boring and infantile jokes published as a long running comic series on an otherwise perfectly entertaining and probably quite well read website
Somebody can’t spell 肏!
But is it ‘entering the meat’ or ‘inserting the meat’?
for some strange reason for the sentence wo kao the characters are 我靠 but for cao ni ma it is 肏你妈 but the real character should be 肏. I dont get it are they are really the same word or are people actually trying to say a different word
You realize that 靠 is just a more acceptable form of that other word right? (the original character of which was actually 操 and then later replaced by the 肏 character, but not universally). Just wondering….
I suppose I am guilty as well of being slightly annoyed when I hear my Han brethren cursing in English with “fuck” or “shit” in out of context or incorrect ways to try to sound “coo” to the folks around them and instead coming off as total wankers.
Cao and kao are different words. Kao is the PG version of fuck. It is normal and accepted for kids to use kao. Kao is not a curse word. It means “to lean against something” http://www.nciku.com/search/zh/detail/%E9%9D%A0/1308676
Idiot Beijing Comics guy proves to use yet another thing he is shit at, Chinese language.
Cao is used in spoken language all the time and very casually but still considered vulgar. Ladies and foreigners shouldn’t use it, leave it to the taxi drivers and nongmin. The written character 肏 is considered way more offensive than the spoken word, some say it is hard to even look at.
Thank you, you condescending twat. But I knew all of this already. Have you even read the fucking panel?
So… why would the Chinese girl get so mad at you for saying kao?
Your comic strip makes no sense.
Also, your comments here show how immature and ridiculous you are. Why respond to your critics in such a defensive and aggressive way? You want to act so much better than the people who post negative things, yet you swear and hiss and curse, then spam all of the comments with your own fake, positive comments. A person with a sense of humor wouldn’t need to come here and curse at trolls.
If you had something witty to say, it would go a long way towards making people see you as the funny comic guy rather than the 6000 kuai a month, nongmin land English teacher of 4 year olds with split pants.
You might want to read the comment before acting the fool…
I don’t agree that such words should be avoided. they should be celebrated! The crazy PC brigades of England campaigned for years (and still do) to have them removed from media, common use etc but THANKFULLY they have failed. These are real words with deep meanings that reflect complex emotions. They are versatile and interesting, and should not be forcibly removed from our vocabulary because some find them a little offensive.
This isn’t a cultural thing either. I’ve heard the old arguments “in chinese culture….blah blah” — just as I’ve heard them about other countries. These don’t apply. A small group of powerful people telling you that it is unacceptable in your “culture” (as they did in Europe) does not make them so. The fact that it is so widespread proves that it is very much integrated into culture in some way.
The only vulgar word out there is the word vulgar itself!
This guy’s not great at drawing hands is he? At least three of these look like freak hands. And what’s the deal with that fat Chinaman’s nips??
You’re about to run out of shit to say, it seems…
Hey, your hand-drawing-skills are SHIT, you fucking asshole! Thanks for NOTHING except shitty comics, faggot! Why don’t you go kill yourself, instead of making these failure comics for losers?!?
/s
You’ve changed man.
It wouldn’t be laowai comics without a clusterfuck of shitty comments below…
über-shitty comics call for appropriate reactions
I’ve been reading Laowai comics for quite some time- I read it because I can relate/think it’s funny. Seriously, to the repeated authors of verbal diarrhoea, why are you reading Laowai Comics if you hate it so much? Open Beijing Cream, skip over the comic strip and move on with you day. Or are you so lonely, jaded/troll-like humans that the only thing better than watching porn is being an arse to the rest of the world? Get a hobby, go back to watching porn or, hey here’s an idea, get a life?