Evidence That Diaoyu Islands Really Do Belong To China, On Nicholas Kristof’s NY Times Blog [UPDATE]
There’s no superlative I can offer for Nicholas Kristof that you haven’t already heard, so let’s just jump to this latest post on his NY Times blog, On the Ground, written by Han-Yi Shaw. Kristof offers a brief introduction to start:
This is a dispute that both sides should refer to the International Court of Justice, rather than allow to boil over in the streets. That said, when I look at the underlying question of who has the best claim, I’m sympathetic to China’s position. I don’t think it is 100 percent clear, partly because China seemed to acquiesce to Japanese sovereignty between 1945 and 1970, but on balance I find the evidence for Chinese sovereignty quite compelling. The most interesting evidence is emerging from old Japanese government documents and suggests that Japan in effect stole the islands from China in 1895 as booty of war.
And now, two excerpts from Shaw’s piece:
Japan asserts that neither Beijing nor Taipei objected to U.S. administration after WWII. That’s true, but what Japan does not mention is that neither Beijing nor Taipei were invited as signatories of the San Francisco Peace Treaty in 1951, from which the U.S. derived administrative rights.
When Japan annexed the Diaoyu/Senkaku Islands in 1895, it detached them from Taiwan and placed them under Okinawa Prefecture. Moreover, the Japanese name “Senkaku Islands” itself was first introduced in 1900 by academic Kuroiwa Hisashi and adopted by the Japanese government thereafter. Half a century later when Japan returned Taiwan to China, both sides adopted the 1945 administrative arrangement of Taiwan, with the Chinese unaware that the uninhabited “Senkaku Islands” were in fact the former Diaoyu Islands. This explains the belated protest from Taipei and Beijing over U.S. administration of the islands after the war.
Qing period (1644-1911) records substantiate Chinese ownership of the Diaoyu/Senkaku Islands prior to 1895. Envoy documents indicate that the islands reside inside the “border that separates Chinese and foreign lands.” And according to Taiwan gazetteers, “Diaoyu Island accommodates ten or more large ships” under the jurisdiction of Kavalan, Taiwan.
The right to know is the bedrock of every democracy. The Japanese public deserves to know the other side of the story. It is the politicians who flame public sentiments under the name of national interests who pose the greatest risk, not the islands themselves.
Obviously it deserves a full reading. Go check it out.
And of course, we welcome all discussion.
UPDATE, 10/5: Japanese scholar Takayuki Nishi’s response.